Las mil y una noches : el manga / traducción, Marta E. Gallego Urbiola ; DARUMA Serveis Linguistics, S.L.
Material type: TextLanguage: Spanish Original language: Japanese Publisher: Barcelona : La otra H, 2015Edition: Primera edición, segunda reimpresión 2017Description: 196 páginas : ilustraciones (blanco y negro) ; 17 cmContent type:- texto , imagen fija
- sin mediación
- volumen
- 9788416540150
- Manga de dokuha : One thousand and one nights Español
- PJ7730.A2 C3518 2015
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Mediateca | Bibliográfica | PJ7730.A2 C3518 2015 Ej.1 (Browse shelf(Opens below)) | Checked out | 06/02/2024 | 15924 |
HIstoria de Scheherezade y el rey -- Historia del jorobado -- Historia de la bella Anís al Jalis -- Historia de Aziz y Aziza -- Historia del caballo de ébano -- Historia del barbero y el tintorero -- Historia del zapatero y su mujer -- Conclusión.
"Hay pocos libros tan conocidos en el mundo como Las mil y una noches, una recopilación de cuentos y leyendas del Oriente Medio medieval narrados por la bella Scheherezade con el fin de entretener al sultán Shahryar y evitar así que mandara decapitarla. La influencia de esta obra en la cultura occidental ha sido constante, con innumerables versiones en novela, teatro, cine y, ahora, manga. Poco después, el rey ordenó poner por escrito todas las historias que su entonces esposa le había contado (…). Y tales son las historias espléndidas llamadas Las mil y una noches, con lo que en ellas hay de cosas extraordinarias, enseñanzas, maravillas, prodigios, asombros y belleza". -- tomado de la contraportada.
There are no comments on this title.